客人Cindy是60年代在中国福建省出生,经常出差结识了另外一半美籍的丈夫,结婚后就跟着她先生一起移居到了美国生活,在最近几年,Cindy与她先生去到了香港工作,由于Cindy的母亲岁数比较大了,想着回到中国内地照顾年迈的母亲。目前在香港申请签证的时候,相关部门要求需提供与母亲的关系证明公证,而且必须要有中英文翻译,这个要怎么办理呢?
郭先生是从事中港运输行业的香港人,公司旗下聘请的司机在广深高速途中不幸发生了事故,车辆受损严重需要维修,郭先生在香港采购了一些零件拿到内地车行已经将车辆维修好,但是在索赔的过程中,对方迟迟不配合,无奈之下只能采取法律途径,在递交法院的同时,因维修车辆有一些费用是来自香港的一家车行开具的收费单,内地法院无法识别到真伪,要求做一个公证才能认可。
客户凌小姐与其港籍先生是在香港办理的结婚手续,在今年两人迎来了他们的第一个宝宝,因为疫情的原因,凌小姐夫妇决定要在内地生宝宝,在医院建档时因为是在香港领取的结婚证,工作人员便要求该结婚证需要在香港做公证及加盖转递章才可以使用。
王先生是中国湖南人,由于经常出差到越南,现被一家越南的企业聘用,这对自己的未来发展有着重大改变,王先生觉得在越南成本较低,越南民风淳朴,物美价廉。于是决定了要去越南上班。越方的公司要求对他之前的工作经历证明文件做一个公证认证才可以有效用于越南,越南方具体要求是文件需在香港做国际公证、高院认证及领事馆认证。
谭小姐是中国人,在广东省东莞有自己的服装工厂,现想同时在葡萄牙设立公司,葡萄牙那边的相关部门告知由于谭小姐是中国护照,需要做一个Apostille认证方可有效使用。由于葡萄牙和香港都是海牙公约国成员,因此只需要在香港办理海牙认证就可以了,办理手续很简单,只需要提供需要认证的原件就可以代办。
客人Kiki是在内地出生的,在她很小的时候跟随着父母移居到了香港,现要申请办理澳洲毕业生工作485签证,相关部门要求需要补充中国内地出生中英公证书。Kiki是在福建省出生的,有出生医学证明以及父母的一些相关信息资料,通过朋友介绍找到我们香港国际公证认证网咨询相关细节后,正式委托我们办理此公证手续。
客人杨女士是中国公民,小宝宝是在加拿大出生,现杨女士想要在深圳以小宝宝的名义买房,房产交易中心看到杨女士的小宝宝是在加拿大出生的,核实不到相关的信息,要求对其加拿大的出生纸做一个翻译公证以及领事认证手续。杨女士是通过了百度找到了我们香港国际公证认证网经过简单的电话沟通后,与我们达成初步的方案,最后决定正式委托我们处理此公证认证事宜。
客人杨小姐之前是内地人,与丈夫在内地登记了结婚,婚后由于经常要到香港工作,夫妻一起移居到了香港。在香港想要有个稳定的住所并不容易,杨小姐目前符合申请公屋的条件,但在递交资料给香港房屋署的时候,由于两人是在内地登记结婚,要求中国结婚证做公证并经中国外交部领事认证后才可作为有效材料,这个要怎么办理呢?
巫先生是中国上海人,疫情前经常出差葡萄牙,由于受到疫情的原因,一直只能呆在上海居家办公。考虑工作原因以及他将来的发展决定移民葡萄牙,但是在申请相关手续的时候,被有关部门告知需要提供在中国的无犯罪记录证明,并且要办理公证双认证手续,这应该如何处理呢?
Gordon是我们香港国际公证认证网的老客户,之前在我们这里办理了香港公司董事会决议公证收购了内地的一家企业,现在他这家香港公司更改了名称,需要跟广东省江门市市场监督管理局办理相关的更名手续,工商局要求提供香港公司改名的一个公证,于是Gordon再次联系我们帮忙处理此事。
客人谢小姐是中国公民,因为长期在新加坡工作,现在疫情原因不方便来回奔波,所以想着申请新加坡永居,在申请的过程中,咨询新加坡的相关部门得知中国的结婚证书需要在国内的公证机构办理公证手续方可受理,谢小姐不知道要如何办理,通过百度找到了我们并且留言帮忙处理此公证手续。
方先生是内地人,毕业于香港大学,现准备资料用于在深圳评职称,发现自己的学历证明是香港大学出具的,内地部门不认可,因一国二制的原因,香港大学的学历证书要在大陆使用时,国内相关部门会要求对该文书办理公证手续并加章转递后,才能被中国大陆认可、使用和具有法律效力。
客户Rick是我们的台湾同胞,早些年被其公司总部派到内地来做技术支援,整个项目持续了长达两年,现在因家庭的因素及个人发展规划,Rick在申请技术移民至澳州,递交了所有的所需资料后,被通知还需要补交在中国内地工作的无犯罪记录公证,这个要怎么办理呢?
刚先生是中国公民,要跟未婚妻在葡萄牙登记结婚,之前委托我们办理了其单身未婚证明的公证认证,现在被告知还需要补一份中国出生医学证明的双认证公证书,由于刚先生目前人在葡萄牙,疫情原因不方便来回奔波,于是继续委托我们帮忙处理,接下来我们看看如何办理吧。
客人费小姐和其前夫因感情不合在香港解除了婚姻关系,现费小姐发现前夫当时在离婚的时候隐瞒了夫妻关系存续期间的财产,因此向内地法院提起诉讼要求重新再次分割夫妻共同财产,但因费小姐与前夫是在香港办理的离婚手续,所以法院要求需要把香港的离婚绝对判令做了公证并加盖转递章方可使用,这个要如何办理呢?
客人饶小姐在中国内地出生,从小就和父母一起移民到了香港,在香港读完大学后想着继续深造完成学业攻读硕士,现在收到了日本一所学校的录取通知书,饶小姐在香港申请签证的时候,被告知由于她是在中国内地出生的,需要提供一份中国出生公证书且需要翻译成日语,这个是什么意思呢?
Joe是意大利人,前一段婚姻是在中国法院诉讼离婚的,目前他取得了法院判决书,现在想回到意大利生活并且再婚,由于上一段婚姻判决书是在中国出具,意大利那边无法识别文书的真伪。一国的文书拿到他国使用,都是需要做公证认证手续才能受理,意大利的有关部门要求,需要对此中国法院的判决书做一个公证及翻译手续,并且要有领事馆认证才可以。
客人齐先生夫妇是在内地结婚的香港人士,现两人准备在日本当地投资置业,经朋友介绍看中了一处房产,但是在办理购房相关手续时,被要求提供一份由中国公证机构出具的两人结婚公证书,此外还需要把官方的结婚证书翻译成日语一起做入公证书,这个要如何办理呢?
客人Joan是中国公民,在天津有着自己的工厂,同时为了扩展业务树立公司的国际地位也在美国设立了公司,最近Joan新谈了一家埃及公司合作,让他独家代理公司旗下的产品。在合作的时候,埃及的客户要求美国公司出具的授权书去美国商会盖章,之后再办理埃及使馆认证。
郤先生是我们的老客户,他是在中国广东省汕头出生的,从小就和父母一起移民到了香港,现在要去日本签证读书久居,之前在我们这里办理了一份中国出生公证递交过去给日本的行政书士,之后又告知郤先生需要多补充一份亲属关系公证书,并且需要翻译成日语。郤先生目前人在日本,又因疫情关系不方便来回奔波,便又找到我们帮忙处理此公证事宜。